{"id":372,"date":"2018-05-03T00:07:19","date_gmt":"2018-05-03T04:07:19","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/?p=372"},"modified":"2018-05-14T19:33:36","modified_gmt":"2018-05-14T23:33:36","slug":"372","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/el-posmodernismo\/372\/","title":{"rendered":"Comentario social y el uso del &#8220;yo&#8221; y el &#8220;t\u00fa&#8221; en &#8220;No s\u00e9 por qu\u00e9 piensas t\u00fa&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>Me gusta el poema &#8220;No s\u00e9 por qu\u00e9 piensas t\u00fa&#8221; por Nicol\u00e1s Guill\u00e9n de 1937. El poema muestra una falta de conexi\u00f3n entre un soldado y un hombre de Cuba, aunque en realidad los dos son los mismos. Creo que Guill\u00e9n usa la perspectiva de dos individuos como una met\u00e1fora del problema m\u00e1s grande de la relaci\u00f3n entre la gente cubana y las fuerzas militares. Este poema funciona como un comentario social de que los problemas del pa\u00eds no son la culpa de los soldados ni la gente. Si los soldados son los mismos de la gente cubana, es el gobierno y fuerzas sistem\u00e1ticas que ponerlos uno contra el otro. La repetici\u00f3n de phrase &#8220;no s\u00e9 por qu\u00e9 piensas t\u00fa, soldado, que te odio yo&#8221; (incluyendo el t\u00edtulo del poema) y tambi\u00e9n la pregunta &#8220;\u00bfde d\u00f3nde has sacado t\u00fa,\/ soldado, que te odio yo?&#8221; muestran que hay una falta de conexi\u00f3n entre la gente y los soldados, y implican que la fuente de esta falta de conexi\u00f3n es desde afuera. Es un comentario que el gobierno ha creado una cultura de opresi\u00f3n en que hay una desconfianza entre individuos- y en realidad los individuos no saben por qu\u00e9.<\/p>\n<p>El formato del poema tambi\u00e9n enfatiza la idea de que los soldados y la gente cubana son lo mismo en realidad. Primero, Guill\u00e9n repita las palabras &#8220;yo&#8221; y &#8220;t\u00fa&#8221; treinta y tres veces combinado a lo largo de un poema de solamente veintisiete l\u00edneas. Pues, es claro que \u00e9l quiere que el foco esta en estos dos personajes y su relaci\u00f3n. Sin embargo, no es solamente el numero de las repeticiones que es importante- es la manera en que repite. Hay una simetr\u00eda entre las dos palabras. Por ejemplo, en las l\u00edneas &#8220;caramba, si yo soy t\u00fa,\/ lo mismo que t\u00fa eres yo&#8221; \u00e9l cambia el orden de estas dos palabras para tener un efecto de intercambiabilidad. Tambi\u00e9n, en muchos casos si una l\u00ednea termina en &#8220;yo,&#8221; la pr\u00f3xima termina en &#8220;t\u00fa&#8221; y viceversa.  Por fin, en dos lugares las palabras tienen sus propios l\u00edneas lado a lado. Esto tiene el efecto como un foco del teatro y puede representar que en su forma m\u00e1s pura, natural y real los dos son lo mismo- y pues deben trabajar juntos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Me gusta el poema &#8220;No s\u00e9 por qu\u00e9 piensas t\u00fa&#8221; por Nicol\u00e1s Guill\u00e9n de 1937. El poema muestra una falta de conexi\u00f3n entre un soldado y un hombre de Cuba, aunque en realidad los dos son los mismos. Creo que Guill\u00e9n usa la perspectiva de dos individuos como una met\u00e1fora del problema m\u00e1s grande de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":528,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-372","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-el-posmodernismo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/372","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/wp-json\/wp\/v2\/users\/528"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=372"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/372\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=372"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=372"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/hispanic-studies-2409-spring-2018\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=372"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}