{"id":159,"date":"2016-09-29T12:33:37","date_gmt":"2016-09-29T16:33:37","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/?p=159"},"modified":"2016-09-29T12:33:37","modified_gmt":"2016-09-29T16:33:37","slug":"what-says-the-izba","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/russian-culture\/what-says-the-izba\/","title":{"rendered":"What Says the Izba?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">As we consider Russian folk culture as reflected in Russian high culture, it is important to keep in mind the roots from which this \u2018folk culture\u2019 (whether authentic or reworked, presented or constructed) springs. What does the life-world of the Russian peasant look like? From what components is it constructed, and how do these components syncretize into a \u2018folk culture\u2019 ? Village culture would, naturally, center to a degree around the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">izba<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, the peasant hut. To draw a direct link between spatial features of the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">izba <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">to the manifestation of folk belief in high culture is too big a jump, but I do think think that elaborating on a few aspects of the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">izba <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">could be useful here. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Let us begin by looking at two sets of illustrations, that of the \u2018signs\u2019 (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">znaki)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> inscribed onto Russian peasant houses, and that of the doorway decorations. The <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">znaki <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">are divided into two types: signs of the sun, and signs of the earth. The motive behind decorating peasant houses with such signs can be guessed at: the symbols link the houses (and thus the peasant families living within them) both to pre-Christian beliefs surrounding the sun and earth (remember the Ukrainian Easter egg?), and, more directly, to the agricultural rhythms of village life: without sun, without earth, there is no harvest.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"> The effect of such symbols upon \u2018folk culture\u2019 as such, and its distillation into forms for consumption and reproduction in the form of \u2018high culture\u2019, should not be ignored. What does it mean that the lifeways of the Russian peasant are inscribed onto where he lives (which, followingly, is both the space in which he is imagined and the space from which he signifies his \u2018essence\u2019)? The <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">izba <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">becomes a multi-layered symbol: a place of residence, yes, but also a piece of \u2018folk art\u2019 signifying agricultural ties and a shrouded pre-Christian legacy. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The doorways, the physical entrance point to this \u2018signifying\u2019 space, are themselves covered in signs: chickens, the sun-the pre-Christian\/agricultural vocabulary stays the same. Entering the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">izba,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> the peasant is reminded of the rhythms that structure his life, while the writer or artist passing or <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">imagining <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">izba <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">is reminded that there are proscribed symbols and rhythms linked with \u2018folk life\u2019. \u2018Folk culture\u2019 is given architectural unity in the form of the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">izba, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">thus creating a building block from which \u2018high culture\u2019 can begin to construct the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">image <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">of the peasant village (and from there incorporate the song, the dance, the peasant himself, into a unity of allusions).<\/span><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-160\" src=\"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-content\/uploads\/sites\/120\/2016\/09\/IzbaDecorations3.jpg\" alt=\"izbadecorations3\" width=\"130\" height=\"130\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-161\" src=\"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-content\/uploads\/sites\/120\/2016\/09\/IzbaDecorations2-300x215.jpg\" alt=\"izbadecorations2\" width=\"300\" height=\"215\" srcset=\"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-content\/uploads\/sites\/120\/2016\/09\/IzbaDecorations2-300x215.jpg 300w, https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-content\/uploads\/sites\/120\/2016\/09\/IzbaDecorations2-150x107.jpg 150w, https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-content\/uploads\/sites\/120\/2016\/09\/IzbaDecorations2.jpg 455w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As we consider Russian folk culture as reflected in Russian high culture, it is important to keep in mind the roots from which this \u2018folk culture\u2019 (whether authentic or reworked, presented or constructed) springs. What does the life-world of the Russian peasant look like? From what components is it constructed, and how do these components [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":372,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[63,62],"class_list":["post-159","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-russian-culture","tag-folk-culture","tag-izba"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-json\/wp\/v2\/users\/372"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=159"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/159\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=159"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=159"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2240-fall-2016\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=159"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}