{"id":456,"date":"2018-10-30T23:57:02","date_gmt":"2018-10-31T03:57:02","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/?p=456"},"modified":"2018-10-30T23:57:02","modified_gmt":"2018-10-31T03:57:02","slug":"a-new-pushkin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/calamities-of-ice-and-water\/a-new-pushkin\/","title":{"rendered":"A New Pushkin?"},"content":{"rendered":"<p>Pushkin&#8217;s\u00a0<em>The Snowstorm\u00a0<\/em>shows us a completely different side of Pushkin, than what we&#8217;ve previously seen. In reading works like &#8220;Echo&#8221;, &#8220;Sing not, my love&#8230;&#8221;, &#8220;Autumn,&#8221; and &#8220;The Hills of Georgia,&#8221; we gained an appreciation for Pushkin&#8217;s ability to find beauty in every-day imagery. I perceived him as a very classically romantic poet. However, now as we read The Snowstorm, Pushkin seems like an unfamiliar and different writer altogether: a comedian!<\/p>\n<p>To me it seems that Pushkin colors The Snowstorm in a comical way, through the narrator&#8217;s sarcasm, and through the inconsistent passage of time through the piece.\u00a0 (Although it&#8217;s possible that I read the whole story in the wrong tone,) I got the sense that the narrator himself leads us to ridicule some of the story line. In the very first paragraph, he chooses to carry us down a logical, yet silly progression, beginning with Gavrila Gavrilobich R&#8212;-, then jumping to his &#8220;kindheartedness&#8221;, to the neighbors who &#8220;play &#8216;Boston&#8217; at five copecks with his wife&#8221;, and finally to the true protagonist of the story Marya Gavrilovna.\u00a0 She &#8220;had been brought up on French novels, and consequently was in love&#8221; (488). This odd progression to\u00a0 to an introduction to Marya&#8217;s love (the centerpiece of the plot), seems to poke fun, both at the French novels, and perhaps even at the legitimacy of Marya&#8217;s love. As he carries on, the narrator still presents Masha&#8217;s love in such a way that we are (or at least I am) not fully convinced about her true commitment to him. She &#8220;urged the invincible strength of passion as an excuse for the step she was taking&#8221; in her letter to her parents. An &#8220;excuse&#8221; is far from a reason!<\/p>\n<p>The other thing that I found odd, and thus took as a sort of humor, was the varying passage of time. There is the jump from focusing on Masha to Vladimir, which is key to the story&#8217;s ultimate &#8220;punchline.&#8221; However, beyond that, some passages are in real-time, while others jump from 2 weeks to multiple years. These sudden jumps seemed disjointed and thus, comical to me. It seems like Pushkin takes on a completely different writing style, through the use of this narrator character.<\/p>\n<p>_______<\/p>\n<p>A completely different topic that I would talk more about with space: the difference in the &#8220;use&#8221; of snow across the different works today. In this work, the snow storm is like a blank page itself, which enables a completely unexpected storyline to take place.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pushkin&#8217;s\u00a0The Snowstorm\u00a0shows us a completely different side of Pushkin, than what we&#8217;ve previously seen. In reading works like &#8220;Echo&#8221;, &#8220;Sing not, my love&#8230;&#8221;, &#8220;Autumn,&#8221; and &#8220;The Hills of Georgia,&#8221; we gained an appreciation for Pushkin&#8217;s ability to find beauty in every-day imagery. I perceived him as a very classically romantic poet. However, now as we [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":692,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[10],"class_list":["post-456","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-calamities-of-ice-and-water","tag-pushkin"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/456","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/wp-json\/wp\/v2\/users\/692"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=456"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/456\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=456"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=456"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/russian-2447-fall-2018\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=456"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}