{"id":9,"date":"2022-12-02T16:45:15","date_gmt":"2022-12-02T21:45:15","guid":{"rendered":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/?p=9"},"modified":"2022-12-03T13:54:55","modified_gmt":"2022-12-03T18:54:55","slug":"fiction-poetry","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/fiction-poetry\/","title":{"rendered":"Fiction\/Poetry"},"content":{"rendered":"<h1>Four Short Poems<\/h1>\n<p><b>You Called Me Coraz\u00f3n <\/b><span style=\"font-weight: 400\">by Sandra Cisneros\u00a0<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400\">That was enough<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">for me to forgive you.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">To spirit a tiger<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">from its cell.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Called me coraz\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">in that instant before<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I let go the phone<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">back to its cradle.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Your voice small.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Heat of your eyes,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">how I would\u2019ve placed<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">my mouth on each.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Said coraz\u00f3n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">and the word blazed<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">like a branch of jacaranda.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p style=\"text-align: left\"><span style=\"font-weight: 400\">This poem is about returning to a man and forgiving him after he confessed a form of his love over the phone. So often, women are taught to be forgiving and have their attachment and worth be related to men. In Stevi Jackson\u2019s journal article, \u201cEven Sociologists Fall in Love: An Exploration in the Sociology of Emotions,\u201d he focuses on love, how it does not get enough attention in the world of sociology, and the romanticization of love. One of the concepts in the reading is how \u201clove is a way of seeking personal salvation in this world (as opposed to other worldly salvation),\u201d and for women, this is a socialized process. Media and other forms of mainstream communication teach a false love, \u201cutopian\u201d that can be harmful and perpetuate negative behaviors, such as accepting maltreatment in the name of love (Jackson, 1993, p. 211).\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><span style=\"font-weight: 400\">Name calling such as \u201ccorazon\u201d is sometimes enough to ignore the \u201cheat of [the] eyes.\u201d In this poem, \u201cthe heat\u201d can be interpreted as anger or rage. The notion of \u201cconquest\u201d also appears through these verses and can be interpreted to show how men sometimes use kind words to manipulate and excuse harmful behavior (Jackson, 1993, p. 214). For example, with the use of sweet-talking and kind acts of service such as bringing flowers the \u201cconquest\u201d occurs and \u201cmasculinity is asserted\u201d (Jackson, 1993, p. 214). In the process, manipulation occurs. The passion and desire to be loved is so strong, a product of socialization, women are hurt.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>A letter to las tias locas<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> by Kim Guerra<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400\">We are the ones who dared to live a little differently<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">By loca, they mean free<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Wild like the wind.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Te atreviste a vivir tu vida para ti.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Maybe you never married<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Maybe you got divorced<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Maybe you just don\u2019t give a fuck and simply live.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Que honor que te digan loca<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Si\u00e9ntete orgullosa de la libertad que te haz dado<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Tal vez eres queer<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Tal vez no tengas hijos<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Tal vez te vali\u00f3 madre<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">E hiciste tus propias reglas<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Y decidiste hacer tu vida tuya.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This poem is one of admiration, affirmation, and congratulated resistance. Kim Guerra writes an ode to \u201ctias locas,\u201d which means \u201ccrazy aunts\u201d because of how they are viewed in Latin culture. Guerra writes to the tias that \u201cnever married,\u201d \u201cgot divorced,\u201d and \u201csimply live\u201d because, generally, they are looked down upon. Women, especially brown women, are typically taught to tend to their husbands, have children, and make things work even if they are not. The lesson to put men before yourself and your needs is taught too often, especially in patriarchal societies, so much that if you do not, it is shameful. For this reason, Guerra aims to uplift the women viewed as \u201clocas.\u201d\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Snarky comments at the dinner table, chisme, or gossip behind backs result from choosing to live life differently. Guerra, however, sees this and decides to celebrate it by writing, \u201cque honor que te digan loca\u201d meaning \u201cwhat an honor they call you loca\u201d because she sees the beauty in rejecting patriarchal norms. In class, we talked about an asset-framing mentality in a journal article titled \u201cReducing the Joy Deficit in Sociology: A Study of Transgender Joy\u201d (Shuster and Westbrook, 2022). The reading highlights that while it is essential to acknowledge harm, it is just as important to notice the good. Similarly, while Guerra mentions the insult \u201cloca,\u201d she then praises the word to reclaim it, turning it positive. She writes verses on the power of women making their own rules to live freely without being held down by the negative, shameful comments they receive. The asset-framing tone of the poem thus makes being called a \u201cloca\u201d something to be proud of.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ma after Fajr\u00a0<\/strong>by M.N. Shehryar<\/p>\n<blockquote><p>the vines fall capriciously against a wall, green-yellow stems filling gaps of concrete into wholeness. my mother i think is looking for something to care for, her children having grown too soon&#8217;, the violence in her husband&#8217;s voice not allowing for a slowly nurture. my mother in silence prunes a leaf, waters what i assume are either tomatoes or coriander, an expert wrist giving just enough that they might give life themselves. my mother teaches plants how to fly. my mother spends her afternoons on the terrace, rearranging mint so it sprouts taller, calling over the maali to furnish it with cow dung, cracking eggshells into insides of earthen clay. my mother says this is food for the soil. the money-plants are many, and my mother spends months intertwining their systems, making whole a family (if not hers). my mother has never pulled a plant from its roots. my mother can name shades of green, can in partial blindness identify rot from undernourished, will bury love into mush it refuses to emerge from. the days go by and my mother&#8217;s terrace is now a garden. she has grown something, a child intact, not a single root (even by accident) discarded. my mother when she is (often) sick never leaves her bed. the bougainvillaea call, asking to be planted, wanting to know why her favourite colour is green and not pink. my mother sleeps through this, and wakes to a week (maybe) of waking, steps outside and thumbs through a leaf. obliviously a child of hers sleeps in the next room, another across an ocean, but here is this: that which she grew\/clenched dirt keeping hostage thriving root\/a vein she can croon, and it will never leave<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Taking on the mental load, childcare, and domestic labor, Brown women are situated at the center of the family system\u2019s functioning. Bound to expectations that force them to decenter themselves, they find themselves engaging in embodied labor that starts to become intrinsic to their personalities. Knowing their family&#8217;s tastes, dispositions, and needs, the household ceases to function without Brown mothers. In this poem, Shehryar uses the metaphor of a garden to illustrate and accentuate his mother\u2019s relationship with nurturing and nourishing others. His word choice of \u201cfilling gaps\u201d and \u201cwholeness\u201d suggests how integral care is to his mother, who is incomplete when she is left with no one to care for. The phrases \u201cteach,\u201d \u201cmaking a family,\u201d and \u201cbury love\u201d indicates the roles his mother plays in the home, where she engages in daily labor to regulate her family, which ultimately helps sustain her. This poem empathizes with Brown women who feel lost with no one to care for and feel tireless and lonely when left to their own devices. Through Shehryar\u2019s intricate account of his mother\u2019s gardening, he builds a portrait of the level of attention, nurture, and support that Brown mothers devote to their families and simultaneously identify with.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Relegated to a\u00a0 subordinate social stratum as they have less independent access to money, power, authority, and status, Brown women have \u201celaborate routines of attending to (and being accountable for) both the mundane and extraordinary organization of the details of their partners [and families\u2019] personal and emotional lives in ways that revealed traditional gender roles\u201d (Pfeffer 2010, 174). Often, \u201cThe responsibility of nursing older male members in the family falls entirely on a female\u201d (Mishra 2020, 69). Though they portray these behaviors as \u201c[matters] of personal style or a reflection of roles that [are] intrinsic,\u201d they ultimately perform most of the emotional and embodied labor in the household (Pfeffer 2010, 174). Nearly all of the emotional and bodily labor they perform is unrecognized,\u00a0 unpaid, and unappreciated. Through this poem, Shehryar attempts to center Brown women and the gentleness, tenderness, and love behind their unrecognized labor.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>Woman and Salt<\/strong> by Sara Shugufta<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400\">There are many types of respectability<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The veil, a slap, wheat<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Stakes of imprisonment are hammered into the coffin of respectability (honor)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">From house to pavement we own nothing<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Respectability has to do with how we manage<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Respectability is the spear used to brand us<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The selvedge of respectability begins on our tongues<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">If someone tastes the salt of our bodies at night<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">For a lifetime we become tasteless bread<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Strange market this is<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Were even the dyer has no colors<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The kites on the palm of space are dying<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I deliver babies in imprisonment<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The earth should be playful for legitimate offspring<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Because you deliver children in fear today you have no pedigree<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You are known by the name of one wall of your body<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">How you conduct yourself has been made central to your status<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A beautiful gait<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A false smile chiseled on your lips<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You haven\u2019t wept for years<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Is that what a mother is like?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Why have your children turned pale<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">which tribe of mothers do you belong to<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">of rape, of imprisonment, of a divided body<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">or of daughters bricked up alive.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Your daughters in the streets<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Knead hunger with their own blood<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">And eat their own flesh.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Which of your eyes are these<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">How many times has the wall of your house been bricked up<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You let may daughter be my name<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">But your son\u2019s name is the currency of the time<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Today, your daughter tells her own daughters<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">I shall brand my daughter\u2019s tongue<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Blood-spitting woman is not a metal<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Is not looking for bangles to steal<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A battleground my courage, a spark my desire<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">We were born wearing shrouds round our heads<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Not born wearing rings<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Which you might steal.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Submissiveness, docility, and silence are traits valued in Brown women. In their cultural context, a woman who aligns with these traits is characterized as respectable, decent, and ideal. Often their agency, opinions, and needs are brushed aside and overridden. Brown women find themselves attending to the physical and emotional comfort of others, creating \u201ca pleasurable experience [for them]\u201d (Kang 2003, 827-8). In this poem, Sara Shugufta negotiates the realities of being a woman in a South Asian cultural context.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Through her words \u201crespectability has to do with how we manage\u201d and \u201chow you conduct yourself has been made central to your status,\u201d the audience is able to get a sense of the surface and deep acting Brown women engage in to be perceived as worthy by others. In marriage and relationships, \u201cgender operates as a social institution that lays the groundwork for the very existence of these [relationships] and frames the interactions that occur within them\u201d (Kang 2003, 835). Shugufta describes the pained surface acting women must adhere to through her words \u201cA false smile chiseled on your lips \/ You haven\u2019t wept for years.\u201d Through her words, the audience can gauge that Shugufta is burdened, wounded, and distressed by the labor she is expected to perform, however she feels she <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">has <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">to perform happiness, satisfaction, and contentedness to be deemed honorable by others. She illustrates the lack of agency Brown women have in doing emotional labor as it is presented as a necessity, essential for the livelihood of women unless they want to be cast as indecent. Moreover, women are only allowed to take up space if they hide their internal desires and needs from the world, and make themselves small so that others can exist freely around them. Instead of accepting this gendered expectation, Shagufta picks at its implications for the women it affects. Through the words \u201cimprisonment,\u201d \u201chunger,\u201d \u201cdivided,\u201d \u201cbrand,\u201d and \u201cbattleground,\u201d Shugufta creates imagery similar to that of war and violence, showing the detrimental impact it has to her mental well-being. Through this poetry, Shugufta resists, reimagines, and disrupts normative emotional and bodily expectations.\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Four Short Poems You Called Me Coraz\u00f3n by Sandra Cisneros\u00a0 That was enough for me to forgive you. To spirit a tiger from its cell. Called me coraz\u00f3n in that instant before I let go the phone back to its cradle. Your voice small. Heat of your eyes, how I would\u2019ve placed my mouth on [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":184,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":{"0":"post-9","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-posts","8":"entry"},"featured_image_src":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-content\/uploads\/sites\/599\/2020\/09\/Screen-Shot-2022-12-02-at-8.04.37-PM-600x400.png","featured_image_src_square":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-content\/uploads\/sites\/599\/2020\/09\/Screen-Shot-2022-12-02-at-8.04.37-PM-600x600.png","author_info":{"display_name":"David Israel","author_link":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/author\/disrael\/"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/media\/184"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/courses.bowdoin.edu\/sociology-2310-fall-2022-group-8\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}