Category Archives: Unit 9: The Silver Age and Revolution

Pasternak’s unavoidable fate

Pasternak’s poetry is undeniably introspective, asking the viability of choice and progress and challenging the notion that we have complete agency over our lives. He asks this through metaphors, namely those of an actor on a stage and of a train on the tracks, likening them to life. His Hamlet poem has an actor explaining how he felt during the play; acting out a character that someone else had laid out for him, yet being happy to play the role. He laments that the play will go on in a preordained sequence, with the ending set in stone and the path just as unchangeable and apparent. These lamentations relate to the narrator’s view of life; that we are born in order to play a role in our society, and our end and means of reaching the end is laid bare and inevitable. This notion is reinforced with the closing line “to live is not like walking through a field,” meaning that you don’t have complete mobility to decide how you live, but you’re following a set of tracks.

The idea of a track for an end destination is especially apparent in his work My Sister Life, which takes place on a train. The train is meant to represent this set course of life, as trains have to follow an unmoving track in order to get to their destination. In this train is a multitude of passengers, each asking “is this my station” when they are awakened by the howling of the breaks. This is meant to represent how we all have different endings, but we are all headed there on the same set of paths, and we’re just waiting for our turn to reach our destinations. The narrator of My Sister Life chases after the train, but it’s too fast, leaving him behind. I may be reading into this too much, but with the rampant metaphors regarding fate, I read this as a commentary that some people are on a different path in life, and sometimes people aren’t meant to share the same fate, and are destined to be apart. That being said, I also believe this poem alludes to industrialization and political changes, but in the context of Hamlet, I also read My Sister Life as an allegory for predefined fate.

Marina Tsvetaeva: An Intimate Poet-Poem Relationship

While reading the various poets assigned, I was  intrigued by Tsvetaeva’s poems, in particular how she directly inserted herself into the poems and how she personified poetry itself.  

From the first poem we were assigned titled “For my poems”, I was immediately struck by how Tsvetaeva is addressing her work directly–speaking to her poems as they were her children.  In addition I was struck by a seeming role reversal in “For my poems”, as it seemed like the poems themselves were overpowering Tsvetaeva rather than her creating them. She remarks, “Poems storming inside me, invading like some tiny demons” and that she wrote down these poems when she “did not know I was a poet”. To me, this created an intimacy between the poet and her work I have not experienced, and it made the poems even more impactful to read.  

Going back to my comment about how it seemed as if Tsvetaeva thought of her poems as ‘children’ I was validated and further intrigued by her poem titled, “Every poem is a child of love”.   However (and I think this poem would be fascinating to discuss further), she compares her poems to a “waif born illegitimately…set at the mercy of the wind”–what does she mean by this? Again, I think further discussion on this poem would be fascinating. In all, I just found Tsvetaeva’s commentary on her own poems interesting and it was unlike other poems I have read.

Additionally, I thought that Tsvetaeva’s blatant allusions to herself in her poems was interesting as well, particularly in “Much like me” and “Longing for the motherland”.  Her use of first-person as well as detailed descriptions almost make it seem as though we are entering Tsvetaeva’s mind as her perspective in her own voice from her own point of view is being presented to us.  I found that technique resulted in a different, much more stimulating experience while reading her poems.  I felt as though I was actually beginning to experience something in someone else’s mind. I’m not sure if that makes sense, but I thought the relationship she establishes between herself and her work is extremely powerful.

 

Akhmatova: Palpably Simple(r) yet Personable

After reading the selected poets for Wednesday’s class, I was particularly drawn to Akhmatova because of how effectively she communicates her messages. Her poems are much easier to read and flow nicely, especially when compared to the other poets. For example, “I taught myself to live simply” was a poem that particularly struck me because of the time we are living in now. Her personification of worries in the first stanza emphasizes her active role in living more simply; needing to walk every night to tire them out is a powerful way to describe this coping mechanism. Her description of what I presume to be autumn in the second stanza is also very moving. The rustling of burdocks and the yellow-red rowanberry cluster is a beautiful description of the setting in which she writes. However, to Akhmatova, this is about life’s decay and beauty, not her immediate surroundings. She finishes the poem with a powerful line about hearing birds land on her roof occasionally, claiming besides that, it is so quiet she would not hear a knock on her door. The way she writes makes it clear how she taught herself to live simply.

“Sleeplessness” continues the trend of inviting the reader to resonate with her. The first stanza describes the onset of this, as she “catch the distant sound of footsteps. Your words lullaby me well, they haven’t let me sleep for three months!” The slow approach of the trouble with sleeping, personifying it, gives the reader something to relate to. When she exclaims, “You’re with me, with me again sleeplessness!”, it almost portrays the frustration with the inability to sleep. She knows its motionless face, that of an individual lying still in bed but not able to start dreaming. The stream of consciousness she presents makes this poem, like many of her other works, very relatable. Akhmatova’s simple word choice but intense image formation, through various literary techniques, gives readers of her poems a way to relate in a capacity that other poets cannot.

Nature’s Cycles of Life and Death in “Will”

“Will” by Lydia Zinov’eva-Annibal had many complex symbolic undercurrents whose significance I could not fully grasp.  One interesting image that came up in multiple places throughout this text was that of the spring “earth”.  Zinov’eva-Annibal first uses it in a literal sense when our main character takes her horse out of the barn.  She describes the “spring grove” saying that “the swollen, rich earth thrust up the first tiny rays of green grass” (180).  This image, especially the use of the word “swollen,” depicts the earth as the birthplace, or a mother, of the new spring growth.  The next image of the “earth” occurs when the main character’s carriage gets stuck in the spring mud; she describes her predicament saying, “You can’t hold back the earth in spring, it’s like a quagmire with no bottom.  The earth opens” (181).  The earth described here is very different from the earth that “thrust up” the grass on the page before; instead of a creator, it is a swallower.
The significance of these two sides of the spring “earth” is made more clear when our main character finds out that her friend Alena has died in childbirth.  When the main character first walks into Alena’s hut, she describes what sees, saying, “On the floor, on the hay — a body.  The legs are bent sharply up at naked knees.  The head is thrust back.  The face is gray as earth” (182).  The use of the article “the” instead of “her” in reference to Alena’s body parts immediately stood out to me in its dehumanization of her dead body.  The comparison of her face with the “earth” recalls both meanings of image that I discussed earlier.  Alena has created life as she just gave birth, but she is all becoming a part of the all-subsuming “quagmire” in her death. Zinov’eva-Annibal emphasizes the importance of this image as she uses it two more times to describe Alena’s dead body just on page 182.  The impersonal description of her body and the inclusion of her death with the earth’s natural cycling indicated to me that Zinov’eva-Annibal’s idea of mortality mapped on quite well with Tolstoy’s as depicted in “The Three Deaths”.  Her “earth” and his “tree” symbolism seem to both suggest that although death is sad, it is natural and makes way for new life.  One aspect of “Will” that confused me in this respect, however, was the main character’s reaction to Alena’s death.  I would be interested to hear all of your ideas on this subject, especially as it relates to Alena’s baby.

Resuming the Discussion of Peasant Roles With Chagall’s Art

I would like to resume a discussion set forth by Liam about the role of peasants in the works of various Russian Avant-Garde artists. An interesting departure from previous portrayals of the Russian peasantry arises in the development of unique visual arts symbolism. Previously, we have encountered a few archetypes in relation to the portrayal of peasants in high visual art. A common 18th- and 19th-century trope was the romanticization of peasant life, as seen in works such as Venetsianov’s “Reapers” (1820s). We also do have a number of works like Repin’s “Barge Haulers on the Volga” (1873) that emphasize the grueling and obsolete labor endured by the lower classes, drawing attention to human suffering and corruption. Both styles emphasize the humanity of the peasants and strive for realistic proportions and expressions, allowing other elements and principles of design (i.e. lighting and composition) to distinguish their finer purpose. A divergent tradition of flat, stylized humans surfaced in folk art around the same time; such works generally have less to say about the conditions of labor or humanity of laborers.

This style and its analogies in neighboring societies seems to be the inspiration for Chagall. In “I and the Village” (1911), similarly stylized images of a man with a scythe, an upside-down dancing woman on a rooftop, and a woman milking a goat appear. Given that the composition similarly incorporates images such as a cross necklace, cathedral, and the tree (certainly a sacred symbol, especially if construed to be the tree of knowledge of good and evil from the fruit) into the composition, it would seem as if the peasants adopt a similar symbolic status. It is important to account for the fact that this status is not akin to reverence as in icons or ascended existence  as in symbolist art. I find the juxtaposition of the man with the scythe and the dancing woman striking. It seems to stand for the duality of labor and spirit in Chagall’s village life, or perhaps the succession of images from the woman milking the goat to the dancing woman form a daily chronology. In either case, the man with a scythe is not a laborer — he is labor. “Sukkot” (1916) also incorporates peasants, although their participation in the Jewish holiday amid farm labor is pretty neutral,  a piece of the experience rather than the experience in-of-itself. Much later on, “The Farmyard” (1954-1962) features a peasant woman. What is most notable about this example is how the woman is detailed in the same palette as the background, whereas the animals incorporate brighter colors and striking textures. These decisions speak to the peasant as perhaps an anchoring figure: an immediate source of context and a piece of the experience, but not a central message.

Dousing the Firebird

Our study of the Mighty Five left me with the sense that the “Russian Sound” which composers such as Mussorgsky strove to attain seemed to include a strong directive towards melodic music. The music of the mighty five, especially Mussorgsky, seemed to sometimes shirk complexity in favor of powerful, emotional tunes which make sense to the ear and require little logical analysis or appreciation for the nuances of musical theory.

I have always been interested then in Stravinsky’s Rite of Spring because it does not make any immediate sense to the Ear. It is often atonal and, though it is explosive and brassy at times like some of the works of the quintessentially bombastic Mussorgsky, it is so complicated as to verge on utterly Alien. It truly is an “Avant Garde” piece of music, especially placed within the context of the evolution of Russian music. It seems to be a departure from the work of the mighty five just as much as the work of the Mighty Five were a departure from more “Western” music.

The Firebird seemed to be somewhere in between the Mighty Five and the Rite of Spring. It is doused in the best parts of both worlds. It has some atonal and elusive moments, and yet ends with a movement with a simple harmony that repeats over and over again, becoming more emotionally charged with each recursion. It was indeed Avant Garde, but still had a more profound sense of logic and direction. Indeed, unlike the Rite of Spring and mushc like some of the works of the Mighty Handful, the Firebird seems to be a tonal poem.

The Pain of Zinaida Serebriakova

Russian artists during this transitive moment in history strove to create paintings, sets, costumes, and literature that sparked all levels of the sensory system and represented society and emotion using evocative methods that classical techniques were not capable of. In a small, emerging sect of the Russian art psyche, Natalia Goncharova, Liubov Popova, and Zinaida Serebriakova occupy an even smaller group of women that were part of the symbolist and avant-garde movements. While Goncharova and Popova deserve all of the attention in the world, I’d like to focus on one of Serebriakova’s works since I am least familiar with her.

All of her pieces on the class website are wonderful. I have a soft spot for portraits completed by female artists, so I could not resist doing an analysis of a Serebriakova self-portrait completed in 1956. Serebriakova’s use of color and gaze work to reveal the duality of her reactions to her estranged children and residence in Paris: joy at being able to create her art and despair at being away from her eldest kids. Though the background contains green, blue, and red hints that are also present on her body, black permeates throughout. The black demonstrates the lack of control Serebriakova feels over her current situation in France and the oppression she feels from the Soviet government. Even though she is not in the country, they are able to prevent her from seeing her children, two of the people she treasures most in the world. On her blue dress, the left side is a vibrant blue while the right side is such a dark navy that it seems almost black. This explicit color contrast demonstrates the duality of her current state of mind. The blue color of the dress works to show that in bright parts of her life there is still sadness. Her left hand is almost completely covered by the easel to add to the idea that drowning herself in her artwork serves as her only solace from her suffering. The darkness on the right side continues up to her face and draws the viewer’s attention to the face, specifically the eyes. In her portrait, Serebriakova is gazing directly at the viewer. Since Serebriakova painted this image, she is also gazing directly at herself. Gaze allows artists to view an object subjectively. In this case, Zinaida is able to look into her own eyes and peer into her own soul. This creative choice amplifies the dual nature of her mental state and demonstrates just how helpless she is to change her own reality. All she can do is watch. 

 

A new form of royal portrait

In sorting through the burst of colors that were the symbolist paintings, Kustodiev’s Portrait of Tsar Nicholas II was the one that intrigued me most. While it’s not the most technically astounding painting of the bunch, what caught my eye was the way Kustodiev took the basic portrait of a monarch and flipped it on its head through color and composition.

One of the first things you notice about Portrait of Tsar Nicholas II is the light, vibrant color palette that Kustodiev used. This is quite the opposite of classic portrait painting, especially when it comes to painting the Tsar. Previously, the portraits of royalty had used dark, muted color palettes. When color was used, there were really only a few vibrant colors, which popped out from the rest of the muted paintings. Kustodiev, however, used many bright colors, so much so that the black on Nicholas’ hat stands out as the most muted piece in the painting. While many of his contemporaries also used bright color palettes, Kustodiev’s decision to use those colors on a royal portrait was unique, bringing liveliness to a type of painting that was usually muted.

The other striking aspect about this painting is the composition, namely Nicholas’ central placement, facing the viewer head on, which is very unique among portraits of royals. Classic portraits of Tsars and other royals have the subject at an angle to the viewer, but the orientation of Nicholas makes the viewer feel as though they’re speaking with him. That’s how it struck me at least. While many of the older portraits feel impersonal, this portrait personifies him, kind of taking Nicholas off of his pedestal and putting him at our level. This is partly because, before this painting, the only subjects that would face the viewer head on would be peasants or common folk, such as in Ivanov’s A Girl From Albano Standing in a Doorway. The city in the background is another way the composition varies from other portraits of Tsars, which often had a plain background, or depicted them in some palace. Much like the colors, the city adds life to a type of painting that typically fell flat.

With the color and the composition, Kustodiev’s portrait of Nicholas II redefined what a Tsar’s portrait was, updating the classic category of royal portrait painting to fit in with the wave of  symbolists in Russian art.

Alexander Benois’s “The Bronze Horseman”

The works of the Symbolist Art in Russia were very intriguing because there were so many styles used in the works assigned. The use of vibrant colors, cubism, and depictions of beautiful landscape contributed to the variety of works. Although, the illustrations of Pushkin’s “The Bronze Horseman, caught my eye because we read it earlier in class.

There are three illustrations of “The Bronze Horseman” by Benois that similarly display the themes of Pushkin’s story. First, the bronze horseman in the illustrations is depicted much larger than Yevgeny and seems oversized in the image. This represents the Russian state and the power it possesses. Second, there is a storm in every image showing the natural disaster theme of the story. Third, the symbols of black and white signify the love and death in the story. Yevgeny looses the love of his life and in turn this leads him down a path to his death.

The 1904 illustration seems to be distinct from the other two due to the simplicity of the work. Yevgeny and the Bronze Horseman are the only parts of the illustration with fine detail. Also this illustration is set right at the start of the chase whereas the other two depict Yevgeny being chased by the horseman.  The last illustration also stood out to me due to the coloring while still having the contrast between light and dark colors. I would be interested to know when this work was composed because it has the most detail with the shadows and sun. I couldn’t figure out the symbol of the sun. What does the sun symbolize and how do the shadows contribute to that?

Natalia Goncharova’s Avant Garde

Natalia Goncharova’s art is trailblazing, even for the avant-garde art scene. She is unique in that she is a woman, as women did not reach the levels of fame she did in art. However, I found her style and boldness in the artworks to be quite intricate. Goncharova was known for her radical art in the Jack of Diamonds group, and her pieces often were fragmented reflections of Russian society. However, the work that struck meetups the most was her self-portrait, painted in 1907.

Titled Self-Portrait with Yellow Lillies, the piece does not seem as bold as her other pieces, yet it holds skill that is distinctive of expressionism. Her self-portrait is reminiscent of those done similarly by the artist Vincent van Gogh, who was known for his bold expressionist self-portraits. The way Goncharova painted herself looking directly at the viewer gives off extreme confidence. She framed herself as a creator in this painting–this is obvious by the unfinished pieces behind her. Both her confidant gaze and the works behind Goncharova indicate that she is very proud of her art and not at all worried about backlash. She seems calm and in control of her surroundings. 

The colors Goncharova chose to use in her self-portrait are telling of additional details. Again, she is bold and bright in her usage of colors. The brightness, rather than overpowering the portrait, adds a dynamic nature and emotion. The pink and orange tinges brightening her face make her look, in a way, imperfectly perfect, as viewers can connect with the confidence this painted flush adds. The flower bouquet Goncharova holds is especially eye-catching. The glowing oranges, reds, and yellows in the flowers are especially stunning. The flowers are like a torch, lighting up the piece. The bold colors she chose are again similar to Van Gogh’s bright color choices. 

The influence of expressionism in avant-garde art seems to be a popular choice in Russia, and across Western Europe. I think it would be interesting to cover both expressionism and impressionism in European art, and how Russian avant-garde artists incorporated that style and made it their own.