Tag Archives: Diary of a Madman

As a Hatter

As an artist, Gogol stands apart from all other creators of literature that we have encountered in the course. His stream-of-consciousness style is remarkable, and he has a certain singular way of painting the desires, motivations, and experiences of the pitiful mid-tier Russian civil servant that immediately took hold of my imagination, and I am sure that of others. He does all this with incredible humor, and manages to construct a narrative with incredible speed and power. The previous Gogol work we studied, The Nose, was understandably fixated on its titular focus. However, this olfactory obsession is not contained to The Nose. At several painfully obvious points in Diary of a Madman, the Gogol work we most recently studied, Gogol brings the faces’ most famous organ to the forefront. On page 165, he rather innocently writes “I had to hold my nose” (as a result of a nasty smell). Later, however, he mentions a dog “trying to sink his teeth” into the narrator’s nose. Again, on page 170, Gogol writes “It’s not as if his made of gold”, in reference to the narrator’s romantic adversary, the Kammerjunker. This is slightly more telling, using the nose as a central to pin an entire personality on. The narrator’s nose is mentioned again on page 176, and on page 178, perhaps most noticeably as the last word in the entire work. This last flourish convinces me that mention of the nose is not coincidental, and instead is entirely purposeful by Gogol. In the last sentence, the King of France is said to have a wart “right under his nose” as a way of devaluing him and demeaning him in the insane narrator’s mind. This goes hand and hand with the earlier description of the Kammerjunker’s nose being “not gold” as a way of rejecting his (in the narrator’s mind) superiority and wealth. I first thought of “noses” in the context of Gogol’s The Nose, it is quite evident after study that Gogol does have a strange fixation on the body part, and particularly enjoys using it as a barometer for certain characters when observed by the narrator.

When reading Diary of a Madman, I initially took the title as a semi-ironic take on the state of the archetypal St. Petersburg bureaucratic existence. As the story progressed, becoming more surreal and Kafkaeque, I took the title at face value, watching with interest as Gogol initiated a subtle descent into insanity. This was cemented during the talking dog (at the apartment) sequence, and carried on into the narrative past this first real expression of “madness” in the narrator. My opinion of the title changed for a third time during the final, “King of Spain” sequence. During this period of the story, in which the narrative becomes feverish and hazy, the title seems more of an overdone farce, Gogol commenting on a modern ideal of insanity, and taking it to full, demonstrative irony. The idea and demonstrated version of madness certainly fits Gogol’s writing in The Nose. I am glad to have discovered Gogol as a writer, realizing his place in the pantheon of surrealists alongside Kafka and Murakami.

Spain has a king. He has been found. I am this king.

Gogol’s “The Nose” probes the role of social mobility and anxiety in Russian society. With the growth of Russian urban life and the general movement towards modernization, individuals were more capable of rising and falling within the Russian hierarchy, spawning discord and hope alike. The prospect of a nose surpassing its individual socially is not unfounded. Gogol continues to examine this theme of social mobility and pandemonium in his “Diary of a Madman” through the image of the nose and the use of animals. He writes “Another reason the moon is such a tender globe is that people cannot live on it any more, and only noses live on it now. This is also why we cannot see our noses—they’re all on the moon.” (176) Once more, the noses have risen above the bodies; they have escaped, leaving their individuals lost and confused. Similarly, the animals seem to be gaining power at a surprising rate. After reading some letters written by dogs, Gogol describes dogs, “I’ve long suspected that dogs are far more intelligent than people. I was even convinced that they are able to speak but are only prevented from doing so by their great stubbornness. Dogs are remarkable politicians: they notice everything, every move a person makes” (164). Not only are the dogs simply more intelligent than humans, but they also have the capacity to read and understand humans in a way that is rare among humans. They are stubborn and “remarkable politicians” while humans are merely the subject of their studies. The notion that both animals and distinct body parts can trump full human beings reflects the general anxiety concerning social mobility.

 

The two main indicators of nobility and social status in this story are education and clothing. The dogs pose a threat because they are well education and can read and write fluently. The October Fourth journal entry describes the director’s study: “Our director must be a very wise man. All the walls of his study are covered with bookcases” (161). The books on his shelves and his clear education both indicate his wisdom and high social status. Not only does the madman recognize that he is knowledgeable and worldly, but he writes, “Take one look at him: you’ll be amazed at the glow of importance shining from his eyes. I’ve never yet heard him pronounce a superfluous word” (161). This association of education with high status is crucial because it reflects Russian culture, and because it offers any hardworking individual a means of accessing success. This message is a hopeful one for aspiring “simple, working men, even a peasant[…]suddenly it turns out that he’s some sort of big shot, and sometimes even a king” (170). This offers individuals some agency in their social position. The other main indicator of status rests in clothing. The madman says, “The only think that has prevented me from appearing at court is that I do not have any legal garb” (174). Gogol correlates clothing with societal status. He describes the director’s daughter: “She wore a dress as white as a swan: such a splendid dress” (161). Elite fashion clearly indicates wealth and also a consciousness of social hierarchy. Social anxiety and restlessness permeate “Diary of a Madman” particularly drawing the notion of hierarchy and disturbed hierarchy.