Author Archives: Carly Berlin

Shakespeare Sonnet 8, re:Wednesday’s class

Our group decided that Shakespeare’s Sonnet 8 falls into Vendler’s category of the Perceptual: the speaker observes the subject from on high, and draws a metaphor between the subject’s dislike of the music he listens to and his desire remain single. Shakespeare employs the conceit of music to encourage—as in the other sonnets we have read thus far—the subject to gain a partner.  The auditory experience here works on several levels: the second quatrain, describing the “offend[ing]” and “confound[ing]” of the subject and listener, sounds choppy, and contains hard “c” sounds. The third quatrain, in which Shakespeare remarks that music played in harmony trumps that of a single note, the “o”  and “i” vowels stand out more: “Mark how one string, sweet husband to another,/ Strikes each in each by mutual ordering,/ Resembling sire and child and happy mother/ Who, all in one, one pleasing note do sing,” giving that section of the sonnet a more open and enjoyable sound. We had trouble deciphering the logic of the sonnet. For one, why would someone listen to music if not enjoying it? Is this about indulgence in unhappiness? We did wonder about Shakespeare’s perhaps homosexual connotations in including the line concerning mutuality: “Sweets with sweets war not, joy delights in joy.”
 Alex and Mariam, please step in!

Dad Jokes

I began reading Shakespeare’s sonnets with Vendler’s thoughts on voice in mind. Vender argues that “the act of the lyric is to offer its reader a script to say” (28). The sonnet becomes inhabited by the reader/speaker, not overheard. How do we interpret Shakespeare’s tone in this set of sonnets encouraging procreation and posterity, then? Throughout reading these ten sonnets, I imagined Shakespeare winking and nudging at a young man, telling him in myriad ways to get on with it and have children. Yet if we are to use the sonnet as a script, who might take on the “I” of these sonnets? A higher force? A father? Vendler states that “if we are to be made to enter the lyric script, that the voice offered for our use be ‘believable’ to us, resembling a ‘real voice’ coming from a ‘real mind’ like our own” (28). Shakespeare achieves this realness. To me, he reads like an overbearing father cracking dad jokes at an indignant son— like saying, if you don’t give me grandkids, “make worms thine heir” (6).