Tag Archives: accord

Adjectifs placement

Normalement on place les adjectifs après le nom en français. Mais certains adjectifs se placent avant le nom. On peut les regrouper selon les catégories suivantes:

BANGS: Beauty, Age, Numbers, Goodness, Size

Exemple B : Tes jolis cheveux me font rêver.
Exemple A : C’est une vieille voiture conduite par un jeune homme.
Exemple N : Il y a cent livres dans son unique collection.
Exemple G : J’ai eu une bonne note à mon examen grâce à ma gentille tutrice.
Exemple : Il est un grand homme avec une immense fortune.

*Note: certains adjectifs au masculin changent d’orthographe quand ils se placent avant des noms commençant par une voyelle:
nouveau—>nouvel
beau—>bel
vieux—>vieil
Exemple: Mon nouvel ami est un bel homme qui a un vieil arbre dans le jardin de son bel hôtel.

Pronoms démonstratifs

Pronoms démonstratifs définis :  celui, celle, ceux,  celles  : « those  »

Chaque version doit s’accorder (agree) avec le sujet, masculin/féminin, singulier/pluriel.

Masculin: celui (sing.), ceux (plur.)

Féminin: celle/s

Exemples:
C’est qui ce Paul? C’est-ce celui qui a acheté nos billets pour le concert!
Mes chères amies, je parlerai avec toutes celles qui pensent différemment que moi!

Ces pronoms font référence à un nom déjà mentionné et s’accordent avec ce nom.

Ils sont utiles pour varier la structure des phrases et pour éviter la répétition du nom.

Il est commun d’ajouter « -là » à l’orale pour savoir exactement de quoi / de qui on parle, mais on l’utilise seulement quand le sujet est présent ou proche:

Exemples:
Quel cahier est le tien? Est-ce celui-là.
Mes chaussures dans le coffre sont bien celles-là? N’est-ce pas?
C’est qui ceux-là? Je pensais qu’on allait que les deux au concert.

Pronoms possessifs

Les pronoms possessifs, comme les adjectifs possessifs, s’accordent avec le nom. Mais, dans ce cas, le nom n’est pas toujours indiqué dans la même phrase que le pronom possessif. C’est la façon français de dire “mine, his, hers, theirs”. Voici les pronoms possessifs et quelques exemples:

Je: le mien (masc/sing), la mienne (fém/sing), les miens (masc/plu), les miennes (fém/plu)

  • Ex: Est-ce que ce sac est à toi? Oui, c’est le mien et ces chaussettes aussi sont les miennes.

Tu: le tien (masc/sing), la tienne (fém/sing), les tiens (masc/plu), les tiennes (fém/plu)

  • Ex: Ces lunettes ne sont pas à moi, sont-elles les tiennes?

Il/elle: le sien (masc/sing), la sienne (fém/sing), les siens (masc/plu), les siennes (fém/plu)

  • Ex: Est-ce qu’elle a une machine à café? oui, celui-ci est la sienne.

Nous: le nôtre (masc + fém/sing), les nôtres (masc + fém/plu)

  • Ex: Paul et Aminata, est-ce ces livres sont à vous? Oui, ce sont les nôtres, merci.

Vous: le vôtre (masc + fém/sing), les vôtres (masc + fém/plu)

  • Ex: Paul et Aminata, est-ce ces livres sont les vôtres?

Ils/elles: le leur (masc/sing), la leur (fém/sing), les leurs (masc + fém/plu)

  • Ex: Je ne trouve plus mon téléphone, alors j’ai demandé à Kylian et Odette s’ils pouvaient me prêter le leur.

Accord du participe passé avec un temps composé

Auxiliaire ÊTRE: on fait l’accord du participe passé avec le sujet du verbe dans un temps composé (PC, PQP, Futur antérieur, Conditionnel passé, Subjonctif passé, etc.) 

  1. Elles sont parties avant que leurs amis soient arrivés à Marseille.
  2. Elle sera attendue par le préfet à moins qu’elle soit passée devant le juge avant.

Auxiliaire AVOIR: Trois cas où on fait l’accord du participe passé avec l’Objet Direct dans un temps composé (PC, PQP, Futur antérieur, Conditionnel passé, Subjonctif passé, etc.) 

On fait l’accord avec l’objet direct (pas le sujet) qui précède le verbe dans les cas suivants :

  1. question avec « quel » : Quelle chemise as-tu mise ? Quelles questions as-tu posées
  2. Phrase avec le pronom relatif d’objet direct « que » : La chemise que j’ai mise hier est sale. Les voitures que nous avons regardées hier étaient toutes trop chères.
  3. Phrase avec un objet direct qui précède le verbe : La chemise ? Je l’ai mise hier. Où sont mes chaussures ? Je ne sais pas où je les ai laissées !

Comparatifs d’égalité aussi / autant de

Comparatif d’égalité: AUSSI & AUTANT DE

—Adjectif (modifie un nom)=> aussi + adjectif qui s’accorde avec le sujet

Je trouve Isabelle aussi rusée qu’un vieux renard. => l’adjectif s’accorde avec le sujet (rusé => rusée)
La peinture de Belkacem est aussi belle que celle de Renoir. => l’adjectif s’accorde avec le sujet (beau => belle)

—Adverbe (modifie une action) => aussi + adverbe invariable

Notre but est de rassembler aussi vite que possible toutes ces œuvres.

—Nom => autant de + nom

Notre collection compte autant d’œuvres impressionnistes que le Musée d’Orsay.

Comparatifs de supériorité ou d’infériorité: plus ou moins

Adjectif (modifie un nom) => plus/moins + adjectif qui s’accorde avec le sujet

Cette toile est plus précieuse que celle de Degas. => l’adjectif s’accorde avec le sujet (précieux => précieuse)
Cette toile est moins fameuse que celle de Tapiès. => l’adjectif s’accorde avec le sujet (fameux =>fameuse)

Adverbe (modifie une action) => aussi + adverbe invariable Il nous faut agir plus rapidement que prévu!

Marie a collaboré moins difficilement qu‘Aminata.

Nom => plus de /moins de + nom
Mohammed Chouikh possède plus de chefs-d’œuvre contemporains maghrébins que les trois autres.
Au Maroc, ma voix a moins d‘écho que la tienne!

Emploi du pronom tonique avec le comparatif => moi/toi/lui-elle/nous/eux/ils-elles. Je ne suis pas aussi savante que toi.

Je suis plus savante queux.
Ils sont moins savants que moi.
Elle a autant de connaissances que nous.

III. Quelques comparatifs irréguliers

1. bon(ne) adj. => meilleur(e) / moins bon(ne) / aussi bon(ne)
2. mauvais(e) adj. => pire – plus mauvais(e) / moins pire – moins mauvais(e) / aussi mauvais(e)
3. bien adv. => mieux / moins bien / aussi bien

Tu as de meilleures idées que moi parfois.
Ta solution est moins bonne que la sienne.
En art orientaliste, nous sommes pire que Marie.
Tu sais mieux que les autres comment toucher mon cœur.
Tu sais moins bien que les autres comment toucher mon cœur.