Tag Archives: prépositions

Prépositions de lieu: à, de

Pour les prépositions de lieu, il faut distinguer s’il s’agit de pays, de ville, de continent, d’endroit et aussi tenir compte du genre masculin ou féminin

Être / Aller / Voyager vers (but / direction)
• à + une ville
• Ex: Je suis à Marseille maintenant, demain je vais à Paris et ensuite je voyage à Tunis.
• à + pays masculin / état masculin => au (à + le)
• Ex: Je vais au Sénégal, au Portugal et au Massachusetts l’été prochain.
• à + pays féminin (se termine généralement par une voyelle «e») =>  en
• Ex: Je vais aller en France, en Belgique et enfin en Pennsylvanie.
• à + pays pluriel => aux (à+les)
• Ex: Je vais souvent aux États-Unis et aux Pays-Bas.

Venir / Revenir de (provenance / origine) => de («du» pour lieu masculin/«des» pour lieu pluriel)
• Ex: Je viens de France (pays féminin), du Mexique (pays masculin) et des États-Unis (pays pluriel).
• Note: Pour les pays et états féminins pas d’article: Je viens de Côte d’Ivoire et de Pennsylvanie

Verbes avec préposition

Il n’y existe pas de règle absolue pour savoir quand on utilise une préposition ou quelle préposition utiliser. Il faut mémoriser les verbes et expressions qui comportent une préposition et laquelle.

• abuser de (son pouvoir)
• acheter qqch à qqun
• adhérer à + un groupe, une idée
• aider qqun à faire qqch
• appartenir à qqun/qqch
• apprendre à faire qqch
• arrêter de faire qqch
• avoir besoin/peur/envie de qqch
• avoir tendence à faire qqch
• choisir de faire qqch
• commencer à faire qqch
• continuer à faire qqch
• convaincre qqun de faire qqch
• croire en qqch/qqun, croire à qqch/qqun
• décider de faire qqch
• demander à qqun de faire qqch
• dépendre de qqun/qqch
• discuter de qqun/qqch
• donner qqch à qqun
• douter de qqch/qqun
• échapper à qqun
• entendre parler de qqun/qqch
• entrer dans un endroit, une salle
• enseigner qqch à qqun
• essayer de faire qqch
• être impliqué/s’impliquer dans qqch
• être inférieur(e) à qqun
• être obsédé par qqun/qqch
• être sûr(e) de qqch
• être surpris de qqch
• être/tomber amoureux/euse de qqun
• exhorter qqun à faire qqch
• expliquer qqch à qqun
• faire confiance à qqun/qqch
• faire face à qqun/qqch
• faire la connaissance de qqun
• faire plaisir à qqun
• faire partie de qqch
• fonder qqch sur qqch
• forcer qqun à faire qqch
• inspirer qqun à faire qqch
• jouer à un sport
• jouer de (+instrument de musique)
• montrer qqch à qqun
• nuire à qqch
• obéir à qqun/qqch
• obliger qqun de faire qqch
• offrir qqch à qqun
• partir de (+ un lieu)
• pénétrer dans qqch
• penser à qqun/qqch
• penser de qqun/qqch (jugement)
• permettre à qqun/qqch de faire qqch
• persuader qqun à faire qqch
• plaire à qqun/qqch
• prendre part à qqch, faire partie de qqch
• préparer à faire qqch
• assurer qqn de qqch
• refléchir à qqch
• remplir qqch avec qqch
• rendre visite à qqun
• renoncer à qqch
• rêver de qqch
• réussir à faire qqch
• rire de qqch/qqun
• s’adresser à qqun
• s’apercevoir de qqun/qqch
• s’approcher de qqn/qqch
• se battre contre qqch
• se concentrer sur qqch
• se conformer à qqch (se conformer aux règles)
• se joindre à qqun/qqch
• se marier avec qqun
• se moquer de qqun/qqch
• se rappeler de qqch/qqun
• se soucier de qqun/qqch
• se souvenir de qqch
• servir à faire qqch (servir à mettre l’emphase sur…)
• (se) servir de + qqch (servir de tremplin pour…)
• s’occuper de qqch/qqun
• survivre à qqun/qqch
• téléphoner à qqun
• tomber amoureux de qqun

Convention: ponctuation et prépositions dans une liste

En anglais, on emploie souvent le  “Oxford comma,” ou on met une virgule avant les mots dans une liste comme avec « ou »/« et ». En français, on ne met jamais de virgule dans ces cas-là.

Exemples de listes en français:

J’ai des devoirs à faire pour mes cours de français, d’histoire et de géographie.
J’aime les films d’action, de mystère et de science-fiction.
Il est ici pour faire trois choses: draguer, boire et danser.

Dans une liste, il faut répéter les prépositions, articles et adjectifs possessifs.
Je pense à moi, à toi et à lui.
Il a apporté du pain, de la confiture et du beurre.
J’ai vu ta mère, ton père et ta sœur.

Prépositions: expressions prépositionelles

• à cette époque, dans cette période
• à l’intérieur,  à l’extérieur
• à la page
• à la télévision
• à travers tout le livre – throughout
• au Moyen-Age, au douzième siècle, à l’époque, à son/pendant cette époque, dans/pendant cette période (pas « temps » (anglicisme))
• au vers 34, aux vers 34-36, à la ligne 25, à la laisse 40, au vers 325, aux vers 1180 et 1182
• avoir peur de
• chez Julien, chez mon ami
• commence par un titre…
• dans le film Pierrot le fou, dans le livre, dans le/s passage/s
• dans ce cas, ce contexte
• dans un quartier
• en même temps
• entre les mains de qqun
• être en face de qqun
• être face à qqch (objets inanimé)
• faire face à un problème
• faire partie de qqch
• être face à face
• être inspiré par…  Hiroshima mon amour de Resnais est inspiré par le roman de Duras
• être obsédé par qqun/qqch
• être responsable de qqch/qqun
• être similaire à (qqch/qqun) / être semblable à (qqch/qqun)
• être/tomber amoureux/euse de qqun
• jusqu’à (+ nom)
• mettre l’emphase sur qqch
• la façon dont …. (synonyme: la manière dont …)
• par exemple
• par rapport à
• par terre
• prendre part à qqch
• selon l’avis de qqun
• semblable à vs. différent de qqch

Verbes sans prépositions

Il existe des verbes qui, pour les étudiants anglophones, posent des problèmes parce qu’ils utilisent une préposition dans une langue mais pas dans l’autre. Voici quelques exemples de verbes qui sont suivis d’une préposition dans une langue mais pas dans l’autre.

Attendre = to wait for
Chercher = to look for
Demander = to ask for
Ecouter = to listen to
Regarder = to look at

Inversément:

Assister à = to attend
Changer de = to change (vêtements, la station radio)
Entrer dans = to enter (a space)
Jouer à = to play (a sport). Je joue au (à + le) football.
Jouer de = to play (an instrument) Salim joue de la guitare.
Rendre visite à = to visit someone
Répondre à = to answer/respond
Téléphoner à = to call someone on the phone

Pour une liste plus compréhensive de verbes et d’expressions qui ont des prépositions, voir la catégorie « Prépositions » sur ce site.

« de » dans des expressions de quantité & négations

En plus d’être une préposition pour certains verbes comme « se souvenir de », «se rappeler de » ou « dépendre de », le mot « de » est employé dans des négations ou des expressions de quantité.

1. « de » après négation, pas d’article
Ex : Il n’a pas de courage.
Ex : Elle n’achète jamais de pommes.

Note: après les verbes de préférence comme aimer, adorer, détester, on garde l’article défini dans la formulation négative:
Ex : Je n’aime pas les pommes  vs.  Je n’ai pas de pommes
Ex : Je ne déteste pas les chiens  vs.  Je n’aurai jamais de chien chez moi

2. « de » après une expression de quantité, pas d’article
Exemples : beaucoup d’adjectifs, tellement de similarités (plein de, une série de, tant de, une boîte de, etc.)

Note: Pas d’article après « beaucoup de »
Note: Après certaines expression de quantité indiquant un %, il faut garder « des »:
Ex : « la majorité des », « la plupart des », « la minorité des », « une petite partie des »