Tag Archives: temps

« For » : pour vs. pendant vs. depuis

Pour décrire le passage de temps exprimé en anglais par for, le choix en français est déterminé par le moment où la narration (action principale/verbe principal) se passe en relation avec les moments décrits.

Pour : événements dans le présent et le futur (for en anglais)
Exemple : Je sais que je dormirai pour deux heures si je ne fais pas de sieste maintenant.
Pendant : événements au passé (while, for en anglais)
Exemple : Ils étaient chez leur grand-père pendant trois heures.
Depuis : action/fait qui continue jusque dans le présent de la narration (since en anglais)
Exemple : J’habite en Tunisie depuis janvier 2012.

« In »: dans vs. en

« Dans » et « en » sont le plus souvent traduits en anglais par “in”. Leurs utilisations changent et dépendent du contexte de la phrase.

En : temps/durée qu’une action demande, indication du mois ou de saison (sauf printemps), ou dans une expression qui ne nécessite pas d’article.
Exemples:
• Il a voyagé de Marrakech à Tunis en 30 heures. Moi j’ai fait ce trajet en 15 heures!
• Nous allons participer au tournoi nationale en juin ou en automne, je ne sais plus
• Tous mes amis sont en danger car ils sont en classe maintenant. (être en classe/être en danger)

Dans : temps/durée avant qu’un événement se passe, presence à un endroit, pour quelques états et provinces des États-Unis.
Exemples:
• Nous partirons dans vingt minutes et vous dans deux jours!
• Je suis dans ma chambre alors que mes parents sont dans la cuisine.
•Je suis dans le Maine et ma sœur dans le New Jersey.

Expressions adverbiales

Les expressions adverbiales de temps peuvent êtres utilisées pour décrire le temps de la journée, un laps de temps continu, ou une durée qui n’est pas définie. Pas de préposition avec certaines expressions de temps.

In the/every morning(s)/afternoon(s)/evening(s) = le matin, l’après-midi, le soir (always singular in French)
Ex: I study every morning = J’étudie le matin
Ex: I run in the afternoons = Je cours l’après-midi
Ex: I play soccer in the evening = Je joue au foot le soir

At night = la nuit
Ex: The freaks come out at night = Les dingues sortent la nuit

On/every weekday(s)/weekend(s) = le lundi, le mercredi, le vendredi, le weekend (always singular in French)
Ex: I eat beef every weekend = Je mange du boeuf le weekend
Ex: I go fishing on Saturday = Je vais à la pêche le samedi

Throughout = tout au long de + indication de temps
Ex : Throughout the game he made numerous saves / Tout au long du match, il a fait de nombreux arrêts.

Note: à travers qqch (space/object/volume/work)
Ex: There is the same message throughout the poem = Il y a le même message à travers le poème

Accord du participe passé avec un temps composé

Auxiliaire ÊTRE: on fait l’accord du participe passé avec le sujet du verbe dans un temps composé (PC, PQP, Futur antérieur, Conditionnel passé, Subjonctif passé, etc.) 

  1. Elles sont parties avant que leurs amis soient arrivés à Marseille.
  2. Elle sera attendue par le préfet à moins qu’elle soit passée devant le juge avant.

Auxiliaire AVOIR: Trois cas où on fait l’accord du participe passé avec l’Objet Direct dans un temps composé (PC, PQP, Futur antérieur, Conditionnel passé, Subjonctif passé, etc.) 

On fait l’accord avec l’objet direct (pas le sujet) qui précède le verbe dans les cas suivants :

  1. question avec « quel » : Quelle chemise as-tu mise ? Quelles questions as-tu posées
  2. Phrase avec le pronom relatif d’objet direct « que » : La chemise que j’ai mise hier est sale. Les voitures que nous avons regardées hier étaient toutes trop chères.
  3. Phrase avec un objet direct qui précède le verbe : La chemise ? Je l’ai mise hier. Où sont mes chaussures ? Je ne sais pas où je les ai laissées !