Una Sociedad Sin La Voz Femenina

En la sociedad de Al-Ándalus “convivían las tres grandes religiones de la época: musulmanes, judíos y cristianos.” La diversidad de esta sociedad se manifestó en su literatura ya que la poesía de la época reunía, “influencias de las tres culturas y las tres lenguas, sobre todo español y árabe.” Las moaxajas o muwashah son un excelente ejemplo de esta fusión de culturas porque combinaron la Moaxaja en árabe con la Jarcha en español que era la parte final de este tipo de poema y aunque estaba escrita con caracteres árabes, utilizaban dialectos derivados del latín (Poetas musulmanes y judíos en al-Ándalus). Estaba intrigada por el hecho de que, aunque  las composiciones fueron escritas por hombres, generalmente las mujeres protagonizan en primera persona.

Al’ Acma al-Tutili fue un autor de moaxajas que escribió una elegía por la muerte de su esposa y un tema transmitido en el texto es la sensación de estar atrapado. Ya que el poema está escrito desde el punto de vista de su esposa ella exclama, “¡Volaría, mas no encuentro dónde volar!” (Al’ Acma al-Tutili 10). Este verso muestra una mujer atrapada en un amor violento e injusto y el hecho de que no estamos leyendo esto de su voz auténtica también sirve para silenciar. Ademas, el verso, “bienvenido sea él, aunque me exponga a la muerte” y el simbolismo de las lagrimas, agua y fuego retrata a una mujer que está aceptando el abuso y maltrato

Al final el verso, “mi amado está enfermo de mi amor” sirve para penalizar aún más a su esposa presentándola como responsables del amor que es comparable a una enfermedad. En esta situación, la culpa es de la mujer y el hombre pierde todo. Aunque las mujeres disfrutaban  de varios derechos bajo la sociedad de Al-Ándalus como la oportunidad de ser “poetas, escritoras, filósofas, doctoras y abogadas,” su representación en la poesía me hacer pensar sobre su posición cultural como mujeres en la sociedad