Category Archives: La dama duende

El papel de la mujer en La Dama Duende es sorprendente

Me parece interesante que las mujeres en esta obra son un poco mas convenencieras que en las otras obras que hemos leído hasta ahorita. Los personajes de doña Ángela e Isabel están siendo muy curiosas. La representación de mujeres por de la Barca son un poco malas— creo que el esta demostrando unos estéreo tipos de mujeres que no tienen a un marido a cargo de ellas. La representación de la mujer en La Dama Duende en la primera Jornada me parece que esta debajo de los hombres. Don Manuel no es como los hombres que hemos visto en las obras de los don Juanes. Don Manuel es un hombre caballeroso que es respetado por los otros hombres de la obra y también es un candidato de marido para doña Ángela porque el es un hombre ideal. Y creo que tal vez en esta obra, vamos a ver a una doña Ángela mas reservada si se casa con don Manuel porque el va asumir su papel en la sociedad— el marido va tener mas autoridad que su esposa. Entonces, don Manuel va restaurar el orden del genero que doña Ángela ha desafiado por ser una viuda.

Yo quiero ver cuenta agencia va a lograr obtener doña Ángela  en esta obra porque en este momento creo que ella e Isabel tienen mucha libertad. En las líneas 795-799, Isabel le pregunta a doña Ángela  “¿Y a que hemos venido?” y doña Ángela responde “A volvernos solamente que para hacer sola una travesura dos mujeres basta haberla imaginado”. Ellas están tomando mucho control y me sorprende mucho porque son mujeres y no están satisfaciendo el papel de una mujer contemporánea. Creo que aquí las mujeres ganan un poco de poder sobre don Manuel porque al husmear sus cosas ellas aprenden mucho mas de el. Don Manuel no tiene conocimiento de ellas. El esta en desventaja pero creo que va ser interesante la interacción que el va tener con doña Ángela, si es que tienen una interacción de verdad.

Lo que sabemos sobre Cosme de los tres dones

Cosme es el criado de Don Manuel por un periodo de tiempo que no sabemos, pero es obvio que es bastante largo. Sin embargo, también desempeña el papel del gracioso, que hace mucha comedia y sátira. Lo vemos en la página 143.

Viniendo de afuera, mojado y sucio, le describe a Don Manuel que tropezó por una fuente y que no le gusta agua. DM lo asume estar borracho, a cual responde Cosme: “Si borracho estuviera, menos mi enojo con el agua fuera. Cuando en un libro leo de mil fuentes que vuelven varias cosas sus corrientes, no me espanto si aquí ver determino que nace el agua a convertirse en vino.” El responde a una cosa tonta con una otra cosa tonta. Aquí vemos que es posible que Cosme sea borracho, en parte porque DM le asumió estar borracho, y en otro parte porque hizo el chiste.

Entonces, podemos ver que DM no le trata con respeta. Dice que Don Juan y Don Luis no lo presten atención, porque cuando empieza hablar nunca terminará, y que él es un burlón. DL le pregunta porque interumpió la conversación para pedir que alguien lea una carta, y Cosme responde que puede leer cartas pero no libros, un otro chiste. Dice que quiere ser reconocido por sus chistes.

Después de salen los dones, Cosme revela que él es un ladrón. Mi teoría es que Cosme hace tantos chistes y se comporta tan raro para cubrirse con DM. ¿Por qué llega tan tarde al cuarto? Estaba tomando, claro. No robaría a nadie. ¿Dónde estuviste anoche? “No puedo recordar, estuve borracho.” ¿Dice algo sospechoso? Es normal, es cómico.

¿Qué opina Calderón de la Barca sobre las mujeres?

Leyendo La dama duende, me gustaría escribir otra vez sobre los papeles del hombre y la mujer en la comedia. Dado que Calderón de la Barca es hombre, no sé si estaba intentando de empoderar la mujer tanto como Ana Caro en su obra, pero pienso que es importante notar su uso de una protagonista femenina, Doña Ángela. Simplemente por darle un papel tan destacado, él ha traído la atención del público a la voz de la mujer.

Sin embargo, la manera en que habla Ángela sobre las mujeres no siempre es positiva. Por ejemplo, le advierte a su hermano Luis, “no te pierdas por mujercillas, que no saben mas que aventurar los hombres” (524-526). En el comentario de la obra, nos explica que la palabra mujercilla refiere a una mujer de poca estimación y porte. Es obvio que esta descripción crea una imagen desfavorable de las mujeres; insinúa que ellas solamente sirven para molestar los hombres, que es un estereotipo muy común. En la misma escena, Ángela exclama, “¡miren la mala mujer en que ocasión te había puesto! ¡Que hay mujeres tramoyeras!” (515-517). Aquí también nos explica la palabra tramoyera, que básicamente significa manipuladora en este contexto. Además, el comentario menciona que hay un tono irónico con estas líneas porque Ángela misma será la mujer tramoyera cuando usa la puerta falsa en la alacena para juega con Don Manuel y Cosme. Por eso, empecé a pensar que Calderón de la Barca incluyó estos criticismos de la mujer de manera exagerada y satírica para enfatizar la ridiculez de las concepciones de género.

Hablando de la alacena, siento que funciona como una puerta entre el mundo invisible de la mujer y el mundo público del hombre. Es un gran ejemplo del simbolismo concreto. Cuando Ángela pasa por la puerta al cuarto de Don Manuel, es recibida como un duende, tal vez porque es tan rara que ella entra en el mundo visible como mujer. Causa un montón de problemas cuando ella cruza esta línea simbólica. Mostrando eso, es posible que él está desafiando la norma de que los pensamientos y sentimientos de las mujeres permanecen ocultas en la sociedad. Me pregunto si la obra muestra un tipo de proto-feminismo que evoluciona durante esta época de comedias.

La (falta de) libertad para Doña Ángela

Doña Ángela, en esta obra, juega un papel bastante diferente de las otras mujeres que vistamos en El burlador de Sevilla y Valor, agravio, mujer. Controlado por los hombres en su vida, Doña Ángela describe su situación como “donde en efecto encerrada sin libertad he vivido porque enviudé de un marido, con dos hermanos casada” (389-392).  El primer caso en que ella juega un papel diferente es por que  la hombres que dictan la dirección de su vida no son amantes, pero son sus hermanos. En este caso, una mujer en la sociedad necesita ser abajo del control del hombre, pero porque su esposo ser murió, la obligación de “protegerla” se cayo en sus hermanos (uno de ellos, Don Juan, también tiene un rol bastante diferente. En este caso, él es el mejor amigo del hombre/amante/protagonista del cuento, pero aún tiene la reputación de “hombre perfecto” de la guerra y como amigo).

A pesar de las condiciones estrictas que los hermanos de Doña Ángela impone, ella está enamorado con Don Manuel, que es una huésped en la casa de Ángela y sus hermanos. Ella, en una búsqueda de libertad y amor otra vez, empieza una engaño con su guardarropa que conecta su habitación con la de Don Manuel. Esta acción conecta ella más con la personaje de Leonor en la manera en que ella hace engaños para recuperar su libertad sin la preocupación de los hombres en su vida.

La otra parte que llama mi atención en el primer acto es la manera en que el acto es separado en tres partes, en tres diferentes lugares en la casa (¿que tipo de edificio es?) de Ángela. Pienso que esta es, en parte, para separar la ación de la obra y las diferentes trucos y contratiempos pero me parece interesante verlo en una teatro para ver si funciona así.

La apariencia vs. la realidad en la primera jornada de La dama duende

El tema de dualidad entre la apariencia y la realidad parece muy saliente en esta jornada. Este tema manifiesta en dos maneras: una manera en la independencia y las características tanto varoniles como misteriosas de Angela (la dama duende) y otra manera en la paradoja explícita entre la realidad y la apariencia presentada por Cosme, en la escena con la letra de Angela y la violación de la habitación de Don Manual.

Doña Angela expresa su exasperación con su situación encerrada, atrapada adentro de la casa de sus hermanos, a Isabel: “Que yo/entre dos paredes muera” (v. 380). Esta cita ilumina la dualidad de existencia de Angela, que la edición de Jesús Pérez Magallón compara con <<un vivo cadáver>> (La vida es sueño, v. 94), aún más exagerando el tema de Calderón de la Barca sobre la posición del humano. A pesar de su ubicación incesante en la casa, Angela todavía encuentra la libertad en su excursión a fuera de la casa cuando don Luis casi descubre a ella: “miré si la conocía y no pude, porque ella se puso más en taparse, en esconderse y guardarse” (v. 488-491). Esta excursión es riesgosa, pero Angela protege su misterio con incredulidad: “¡Mire la mala mujer en qué ocasión te había puesto! Que hay mujeres tramoyeras!” (v. 515).

Doña Angela también presenta sus calidades varoniles cuando manipula a Don Manual y Cosme en la escena en que ella escribe una carta y Isabel roba el dinero de Cosme. Cosme cuestiona qué pasa con declaraciones de la existencia de fantasmas. Como una respuesta, Don Juan, Don Manual y Don Luis aseguran que Cosme está muy loco y no dan las preocupaciones de Cosme con respeto, de una manera 1) comparable con el cuento de “the boy who cried Wolf” y 2) muy característica del tratamiento del gracioso. Al mismo tiempo, cuando Cosme revela la carta de la mujer (Doña Angela), crea una situación en que Don Manual necesita defender su percepción de la realidad a Cosme que piensa que hay algo sobrenatural pasando en la habitación. Alguna vez más, la audiencia puede aprecia la dualidad entre la apariencia y la realidad como en otras obras de Calderón de la Barca, por ejemplo en La vida es sueño.

Pensamientos breves sobre La dama duende: La obra parece más moderna?

Disfruté mucha esta jornada! Por alguna razón, esta trama parecía de alguna manera más moderna que las tramas de las obras que hemos leído anteriormente. Estaba imaginando esta obra de teatro como una ‘reposición’ para la televisión. Creo que una de las maneras en que esta obra se sintió más accesible fue que podía entender el humor un poco más naturalmente. También pude identificar a Cosme como el personaje gracioso al principio. Sus comentarios sobre la precisión del tiempo son extraños pero creíbles. También la respuesta de Doña Ángela a su hermano Don Luis parece relacionable y sarcástica cuando él pregunta qué hizo ella hoy y Doña Ángela responde “En casa me he estado entretenida de llorar” (526). Sentí lo mismo sobre los verso de Don Juan cuando dice a Don Manuel y Cosme “Quedaos con Dios y acostaos, Don Manuel, sin que os desvele el duende de la posada, y aconsejalde que intente otras burlas al criado.”(945) Es chistoso que él piensa que el cuarto desordenado es una broma del Cosme, como una ‘burlador’. Parece como una inversión de nuestro entendimiento de la palabra y los papeles de los personajes nos hemos encontrado en obras semejantes. Esté se continúa cuando Isabel roba el dinero de Cosme y lo reemplaza por carbón (similar a Flora en Valor, Agravio y Mujer) y cuando Cosme piensa que la habitación está encantada por los demonios. La conversación entre Don Manuel y Cosme sobre el tema es divertida de leer y tiene un tono ligero y amable, “No hay duendes? Nadie los vio. Familiares? Son quimeras. Brujas? Menos. Hechiceras? Qué error!…” y continua con más ejemplos y rechazos (1078). Al fin y al cabo, parece que en este texto hay más dialogo, y aunque todavía hay rima y verso, no usa lengua tanto difícil, sí que es posible absorber más del humor y los matices que no encontré cuando leí antes.