Las semejanzas entre la religión católica y la religión indígena

En la loa, hay dos partidos: las indígenas (América y Occidente) y los españoles (Religión y Celo). La loa crea semejanzas entre la religión católica de España y la religión indígena de América. Hay un paralelismo entre la idea de la eucaristía en la religión católica y el ritual del canibalismo en la religión de las indígenas. América dice sobre el Dios de las Semillas “haciendo manjar de sus carnes mismas” y la carne y la sangre del Dios purifica las indígenas, como la eucaristía (líneas 63-64). Religión no se da cuenta a los paralelismos entre el catolicismo y la religión indígena y también el otro lado no entiende las semejanzas tampoco.

Aunque Occidente y América son capturados, dicen que “no me podrás impedir que acá, en mi corazón, diga que venero el gran Dios de las Semilla” (líneas 244-246).  Después empiezan a hablar sobre las diferencias entre sus dioses. Hay más referencias sobre la eucaristía (la carne y la sangre del Dios) cuando describe “el Ara de la Cruz” en que Jesús murió (Línea 365).  En la religión indígena hay sacrificios de humanos que tiene la mismo significado a la muerte de Jesús a la cruz. Los dos lados continúan a discutir sus mismas religiones, pero hay semejanzas y paralelismos cada vez. El Bautismo en la religión católico es comparada a la preparación de lavarse antes de que un indígena asiste a “la rica mesa” (línea 385). En el fin de la loa, Religión convence a Occidente y América a convertir a la religión católica.

Es interesante que Sor Juana muestra la religión católica y la religión indígena con varias semejanzas. Primero parece que los dos lados tienen razón en las creencias y en realidad no hay diferencias inmensas entre los dos tipos de religión. Sin embargo, Religión puede convertirlos en el final. Es que Sor Juana no negar las creencias de las indígenas inmediatamente. Ilumina los paralelismos, pero el lado de la religión católica gana en el final. Las semejanzas entre la religión indígena y el catolicismo que la obra muestra son interesantes porque esta escrito por una monja católica. Estoy curiosa si Sor Juana fue más comprensivo a las creencias y la cultura de las indígenas de América.